亚哈谢藏在撒马利亚,耶户寻梢他,众人将他拿住,送到耶户那里,就杀了他,将他葬埋。因他们说,他是那尽心寻求耶和华之约沙法的儿子。这样,亚哈谢的家无力保守国权。
And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
你为人公义,岂叫全能者喜悦呢。你行为完全,岂能使他得利呢。
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
你的罪恶岂不是大吗。你的罪孽也没有穷尽。
Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
或有黑暗蒙蔽你,并有洪水淹没你。
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
你说,神知道什么。他岂能看透幽暗施行审判呢。
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
他们向神说,离开我们吧。又说,全能者能把我们怎吗样呢。
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
那知,神以美物充满他们的房屋。但恶人所谋定的离我好远。
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
义人看见他们的结局就欢喜。无辜的人嗤笑他们。
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
说,那起来攻击我们的果然被剪除,其馀的都被火烧灭。
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
全能者就必为你的珍宝,作你的宝银。
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.